Por Atenea Campuzano
Cuestan igual. “Coyoacán es un espacio multicultural, llegan muchos turistas, por eso pusimos los platillos en inglés para que sepan qué es, pero no modificamos los precios pues también vienen los de la colonia”, comentó la encargada.

(Foto: Atenea Campuzano)
“Chicken con mole” se lee en el menú que actualmente tiene todos sus platillos con la traducción, entre los que destacan “Mixed” para la campechana y “Shrimp” para la tostada de camarón.
Con este ingenio, la señora Marcela, dueña del lugar, ha logrado expandir su clientela obteniendo el doble de comensales por fin de semana. “El turismo para los mercados es fundamental”, agregó.

Camarones, aguachile, pulpo y “chicken tinga” son las tostadas más solicitadas, por lo que Marcela y su equipo de cinco personas, entre ellos algunos extranjeros, cada día ofrecen productos frescos y de calidad perifoneando en inglés la variedad en su menú.
Entre los pasillos del Mercado, pasando por verdulerías, fruterías y changarritos de comida, destacan algunos locales que se han sumado a atraer a los clientes internacionales, como un expendio que ofrece chapulines y gusanos en inglés.







