A partir de este año “malacopa”, “mordida”, “bulear”, “perreo” y 640 palabras más fueron incorporadas o adaptadas al catálogo del Diccionario del Español en México, editado por el Colegio de México (Colmex), por lo que ya será correcta tanto su pronunciación como su escritura.

De esta forma, en su página de internet dem.colmex.mx podrás encontrar estas y más definiciones de las palabras que comúnmente usamos los mexicanos y que a continuación te mencionamos algunas:

Bulear: Acosar y hostigar continuamente una persona a otra, en particular un niño a otro: “El güey que me buleaba en la secundaria, ahora me tira la onda”.

Lee también: Diciembre, época de conciliaciones… hasta laborales en la CDMX

Malacopa: Persona que, bajo los efectos del alcohol, se comporta de manera agresiva, molesta o impertinente: “Si tomas, no le vayas a entrar al mezcal, porque ya sabes que te pones bien malacopa y luego nadie te aguanta”.

Moche: Comisión o porcentaje que una persona da a otra, de manera ilegal o corrupta, por la asignación de un trabajo, una ganancia, etc: “El legislador acusó al PAN de gastar los recursos públicos en fiestas y moches”

Mordida: Cantidad de dinero que exige un policía, un burócrata o un funcionario a una persona para no aplicarle la ley, aunque lo merezca; para no aplicársela injusta, arbitraria y prepotentemente; para que logre terminar un trámite en un plazo razonable, o para ayudarle a aprovecharse indebidamente de alguna cosa: dar mordida, cobrar mordida.

Pedorro: 1. Que constantemente se echa pedos: “Todo va en orden con el embarazo, aunque me siento una verdadera puerca pedorra”; 2 Que es muy simple, de baja calidad o tiene pocas cualidades: “No podían usar cualquier material pedorro. A huevo necesitaban cuero”.

Perreo: Baile popular, generalmente a ritmo de reggaetón, en el que un miembro de la pareja da la espalda al otro y, flexionando las rodillas e inclinándose hacia adelante, mueve la cadera rozando a su compañero.

whatsapp_image_2023-12-26_at_12.06.17.jpeg
whatsapp_image_2023-12-26_at_12.06.17.jpeg

(Imagen: Internet)

Tehuacanazo: Método de tortura que consiste en cortarle la respiración a una persona, introduciéndole agua gasificada por la nariz y la boca: “Empecé a imaginar el tehuacanazo en la nariz y los toques eléctricos en los güevos que iba a recibir para que confesara el delito que no cometí”.

Standupero: (También se escribe standopero. Se pronuncia estandopéro) Comediante de stand up comedy: “La bióloga standupera encontró en su rutina una manera de acercar la ciencia a más personas”.

Viene-viene: Franelero: “No soporto que los viene-viene me digan cómo y dónde debo estacionarme”

Franelero: Persona que, con un trapo en la mano, generalmente de franela, se ofrece a ayudar a los automovilistas a estacionar su automóvil, a cuidarlo en la calle, a limpiarlo o lavarlo, a cambio de una propina: “El desafío de Zúñiga es encontrar una actividad que le arrebate el interés al tedio que chelea en las calles donde un joven se ‘profesionaliza’ como franelero al llamado de ‘¡viene-viene!’”.

El diccionario del Español de México del Cólmex es el único fuera de España que estudia cómo hablamos los mexicanos. A diferencia de los diccionarios de mexicanismos, elaborados en aquel país europeo con palabras que les resultan extrañas o exóticas, este catálogo se centra en el español mexicano.

El diccionario está disponible en https://dem.colmex.mx, y cuenta con un sistema de búsqueda avanzada por categoría gramatical, materia, región y nivel (ofensiva, grosería, popular, literaria, rural), además se puede descargar la aplicación para dispositivos Android e iOS.

Google News