El Universal
 
El Gráfico

Aztecos tachan de gays a comentaristas de Televisa
Los cronistas Javier Sahagún y Jorge Pietrasanta, encargados de la transmisión de Raw para Televisa, fueron criticados por sus homólogos de Televisión Azteca, quienes se burlaron de la forma en cómo se hablan entre ellos

Aztecos tachan de <i>gays</i> a comentaristas de Televisa
¿Mejor que la mexicana?   El espectáculo de la WWE ha sido todo un exito en México, debido en gran medida a la presencia de Rey Misterio, gladiador de origen mexicano (Foto: Especial )
Imprimir | Envíar |
Redaccíón
El Gráfico
Ciudad de México Martes 10 de noviembre de 2009
07:40 La llegada de las transmisiones del espectáculo estadounidense WWE  a la televisión abierta, fue uno de los máximos logros obtenidos por las dos televisoras más importantes del país durante el 2008, ya que con estas acciones, acercaron el show de primer nivel a los amantes a la lucha libre, quienes incluso en la actualidad se muestran ansiosos por seguir paso a paso las incidencias de las máximas estrellas de las marca RAW por Televisa  y Smack Down por Televisión Azteca.

Así como existe cierta rivalidad entre los integrantes de estas dos marcas luchísticas, también entre los cronistas de las citadas televisoras ya han algunas rencillas, mismas que se magnificaron el pasado viernes durante la transmisión de Smack Down, cuando los aztecos Rafael Ayala, Carlos Alberto Aguilar y Paco González se burlaron del trato amistoso que existe entre sus homólogos Javier Sahagún y Jorge Pietrasanta, a quienes incluso indirectamente tacharon de homosexuales:

"Nadie los quiere, pero entre ellos sí se quieren", señalaron en reiteradas ocasiones los comentaristas del Ajusco.

Además de estos comentarios, también se burlaron de sus homólogos durante la salida del gladiador británico Drew McIntyre,  cuando pronunciaron con voz amanerada el sobrenombre de "El Hombre", frase utilizada por Javier Sahagún para referirse a Chris Jericho cada vez que éste aparece en escena.

Aunque parecía que las críticas e indirectas terminarían ahí, también los aztecos pusieron en tela de juicio la calidad de sus homólogos, al asegurar que les habían copiado sus estilo inigualable de narración, ya que notaron que el suyo simplemente no estaba atrayendo la atención del telespectador mexicano, quienes en su mayoría estaban acostumbrados a la narración del colombiano Carlos Cabrera y el ecuatoriano Hugo Savinovich, quienes son los encargados de realizar las transmisiones en español para Estados Unidos y gran parte del mundo.


¿Qué es esto? Compartir:   Facebook
Facebook
Twitter
Twitter
Google
Google
LinkedIn
LinkedIn
Viadeo
Viadeo
Digg
Digg
Delicious
Del.icio.us
Meneame
Menéame
Yahoo
Yahoo
Technorati
Technorati
 
 

PUBLICIDAD






DIRECTORIO | CONTÁCTANOS | CÓDIGO DE ÉTICA | PUBLICIDAD | AVISO LEGAL | MAPA DEL SITIO | HISTORIA
EL GRÁFICO | MINUTO X MINUTO | EL MUNDO | MÉXICO | ESTADOS | DF | FINANZAS | SOCIEDAD | PYMES | DEPORTES | ESPECTÁCULOS | CULTURA | ESTILOS | COMPUTACIÓN | MENÚ | AUTOPISTAS | DESTINOS | TU DINERO | GUÍA DEL OCIO | DISCUSIÓN | MULTIMEDIA | VIDEOS © 2000 - 2009
Todos los derechos reservados. El Universal Compañía Periodística Nacional. De no existir previa autorización, queda expresamente prohibida la publicación, retransmisión, edición y cualquier otro uso de los contenidos.
EL UNIVERSAL | aviso-oportuno.com.mx | AGENCIA INTERNET | El Universal TV | CONEXIÓN RADIO | VE FUTBOL | tVa | EL UNIVERSAL EN YOUTUBE | CIRCULO UNIVERSAL