JODER TÍO

Ponen subtítulos a “Roma” en España y así reacciona Alfonso Cuarón

La aclamada película fue subtitulada al español de España en Netflix y en las cinco salas donde se proyecta en el país ibérico

Foto: Archivo El Gráfico

Espectáculos 09/01/2019 13:58 Redacción Actualizada 18:18
 

El multipremiado director mexicano de cine, Alfonso Cuarón, se mostró ofendido por la decisión tomada en España, sobre subtitular la película "Roma" al español castellano.

Considera que el filme se puede disfrutar así y que no había necesidad de 'traducirlo', pues las producciones españolas se consumen originales en México.

"A mí me encanta ver, como mexicano, el cine de Almodóvar y yo no necesito subtítulos al mexicano para entender a (Pedro) Almodóvar".

Consideró ofensiva la medida para el público español, pues le arrebata parte de su esencia.

"Me parece muy ofensivo para el público español, el que Roma la hayan subtitulado con castellano español".

Sobre la distribución del su trabajo por medio de la plataforma 'Netflix', indicó que la industria ha evolucionado y hay que adaptarse.

"Es gente que quiere ser polémica, las tendencias están cambiando y lo que yo celebro es la diversidad del cine", concluyó.

"Roma" ha sido proyectada en España en cinco salas de cine, además de la plataforma digital.

 

Google News - Elgrafico

Comentarios